Tłumacz przysięgły języka chorwackiego - Małgorzata Uryga
...chorwacki...croatian...hrvatski...kroaties...kroaziera...croata...
Festiwale i imprezy kulturalne w Chorwacji
|
|
Targi w Chorwacji
.::Zestawienie wszystkich imprez targowych::.
Wiadomości z Chorwacji
.::Archiwum wszystkich wiadomości::.
Język chorwacki - Tłumaczenia z języka chorwackiego i na język chorwacki
Jestem tłumaczem przysięgłym języka chorwackiego posiadającym długoletnie doświadczenie w zakresie tłumaczeń z różnorodnych dziedzin wiedzy. Tłumaczeniami na język chorwacki oraz z języka chorwackiego zajmuję się od roku 1999, kiedy to
ukończyłam filologię chorwacką na Uniwersytecie Śląskim.
Uprawnienia tłumacza przysięgłego uzyskałam w roku 2001 (nr wpisu na liście tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości TP/1333/06).
W swoim ponad dziesięcioletnim doświadczeniu jako tłumacz przetłumaczyłam tysiące stron tekstów, a różnorodność tematyczna tłumaczonych materiałów pozwala mi na podjęcie niemal każdego wyzwania.
Doświadczenie translatorskie łączę z praktyczną znajomością zagadnień związanych
z takimi dziedzinami jak sprzedaż, finanse, czy organizacja produkcji, z którymi miałam okazję zetknąć się przy okazji
równolegle wykonywanej pracy w działach sprzedaży i marketingu dwóch dużych firm produkcyjnych.
Od roku 2010 tłumaczenia są moim głównym zajęciem, w zakresie którego prowadzę działalność gospodarczą.
Nieustannie pracuję nad doskonaleniem swojego warsztatu tłumacza, dokształcając się we własnym zakresie oraz biorąc udział w szkoleniach organizowanych dla tłumaczy.
Tłumaczenia pisemne (język chorwacki):
Tłumaczenia pisemne stanowią zdecydowaną większość wykonywanych przeze mnie tłumaczeń. Są to zarówno tłumaczenia uwierzytelnione, jak i zwykłe na język polski i na chorwacki.
Zakres tematyczny wykonywanych tłumaczeń:
- tłumaczenia tekstów technicznych: instrukcje obsługi i specyfikacje techniczne urządzeń technicznych (sprzęt agd, urządzenia przemysłowe), maszyn budowlanych i materiałów stosowanych w budownictwie,
- tłumaczenia tekstów z zakresu finansów: sprawozdania finansowe (bilanse, rachunki zysków i strat, sprawozdania z przepływów pieniężnych),
- tłumaczenia tekstów z dziedziny prawa: umowy, pełnomocnictwa, ustawy i rozporządzenia,
- teksty z dziedziny gospodarki: akty założycielskie firm, umowy pomiędzy firmami, dokumenty rejestrowe,
- dokumenty i specyfikacje przetargowe,
- dokumenty procesowe, dokumenty celne, faktury, dokumenty wymagane w procedurach ubezpieczeniowych,
- tłumaczenia tekstów medycznych i z dziedziny chemii,
- tłumaczenia dokumentów metrykalnych (akty urodzenia, akty małżeństwa, poświadczenia obywatelstwa, stanu cywilnego itp.),
- przekłady literatury pięknej.
Tłumaczenia ustne:
- udział w spotkaniach, targach, negocjacjach,
- prowadzenie rozmów telefonicznych
Przygotowanie oferty firmowej dla chorwackich odbiorców
W skład tej usługi wchodzi m.in.:
- przygotowanie oferty w języku chorwackim,
- sprecyzowanie grupy docelowej i wyszukanie jej na rynku chorwackim,
- wybór najlepszych środków przekazu (np.reklama bezpośrednia - bilboardy itp. reklama internetowa, mailing, itd.)
- stworzenie witryny internetowej w języku chorwackim i wypozycjonowanie
jej w chorwackich wyszukiwarkach (google.hr)